Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem caeli et terra. Et in Jesum Christum, Filium ejus unicum, Dominum nostrum: qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus, et sepultus: descendit ad inferos; tertia die resurrexit a mortuis; ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patrisomnipotentis: inde venturus estjudicare vivos ad mortuos. In Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, Sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam aeternam. Amen.
Вірую в Бога, Отця Вседержителя, Творця неба і землі. І в Ісуса Христа, Сина Його єдиного, Господа нашого, який був зачатий від Духа Святого, народився від Марії Діви; страждав при Понтії Пилаті, був розп'ятий, помер і був похований; зійшов у пекло. на третій день воскрес із мертвих, вознісся на небеса і сидить праворуч Бога-Отця Вседержителя; звідти прийде судити живих мертвих. Вірую в Духа Святого, Святу Вселенську Церкву, спілкування святих, прощення гріхів. воскресіння плоті, життя вічне. Амінь.
Підтримати CREDO


Прохання поправити Символ Віри згідно Месалу. Наприклад: не зійшов у пекло, а зійшов у відхлань і тд. Дякую.
Не знаю чи помилка це автора, чи описка чи щось інше, але в різних молитвенниках Символ Віри: Вірую в єдиного Бога, Отця Вседержителя, Творця неба і землі й всього видимого і невидимого. І в єдиного Господа Ісуса Христа, Сина Божого, єдинородного, від Отця родженого, перед усіма віками. Світло від Світла, Бога істинного, від Бога істинного, родженого, несотвореного, єдиносущного з Отцем, що через нього все сталося. Він задля нас людей і нашого ради спасіння зійшов із небес, і воплотився з Духа Святого і Марії Діви, і став чоловіком. І був розп'ятий за нас за Понтія Пилата і страждав і був похований. І воскрес у третій день, згідно з Писанням. І вознісся на небо, і сидить праворуч Отця. І вдруге прийде зі славою, судити живих і мертвих, а його царству не буде кінця. І в Духа Святого, Господа животворного, що від Отця і Сина ісходить. Що з Отцем і Сином рівнопоклоняємий і рівнославимий, що говорив через пророків. В єдину святу, соборну й апостольську Церкву. Ісповідую одне хрещення на відпущення гріхів. Очікую воскресення мертвих; і життя майбутнього віку. Амінь. Молитвенники: 1. Молитвенник християнської родини. Десяте побільшене видання. Видавництво й друкарня о. Василиян у Жовкві, 1988р. 2. Молитовник "Прийдіте поклонімся". Рим, 1991 (за благословенням блаженнішого патріарха Мирослава Івана). 3. Можна навести і ряд інших, в тому числі і виданих ще у 1930-х. Символ Віри у них всіх різниться тільки на літери "й очікую", "і очікую" і т.д. Питання: Чому така різниця між тим що є в молитвенниках і тим що написано тут?
Ось затверджений "Символ Віри" на українській мові, з Римського Месалу, який мабуть слід дотримуватись, а ті які видають молитовники, що раз нові і нові мають бути уважними в друці. На сьогоднішній день, дійсно ціла колекція, які між собою не сходяться в же в Символі Віри.
АПОСТОЛЬСЬКИЙ (РИМСЬКИЙ)СИМВОЛ ВІРИ Вірую в Бога Отця Вседержителя, Творця неба і землі, і в Ісуса Христа, Його Єдиного Сина, Господа нашого, що був зачатий від Духа Святого і народився від Діви Марії, що страждав за Понтія Пилата, був розп'ятий і помер, і був похований, і зійшов у відхлань. Третього дня воскрес із мертвих, вознісся на небеса і сидить праворуч Бога Отця Вседержителя, звідки прийде судити живих і мертвих. Вірую в Духа Святого, святу вселенську Церкву, сопричастя святих, відпущення гріхів, воскресіння плоті, вічне життя. Амінь.
а мені здається, що дехто попутав апостольський символ віри та нікейсько-константинопольський. автор зацитував апостольський а пан Марко зацитував другий :)